Pendant la journée européenne des langues, la classe 411 a travaillé sur les expressions idiomatiques avec leur équivalent en anglais, italien, espagnol, allemand, français, russe, portugais….. pour comprendre que dans toutes les langues il y a un fil conducteur qui nous unit;
Quelques exemples:
Cuando las ranas críen pelo (quand les grenouilles auront des poils) ESPAGNOL
When pigs have wings / And pigs mightfly ! / When it’s Christmas in July (quand les cochons voleront) ANGLAIS
Quando as galinhastiverem dentés (quand les poules auront des dents) PORTUGAIS
Quando gli asini voleranno /(quand les ânes voleront / Chaque fois qu’un porc chante) ITALIEN
Когда Рак На Горе Свистнет (kogda rack na gorésvistnet) (Quand l’écrevisse siffle dans la montagne) RUSSE
Wenn Fische fliegen lernen (quand les poissons apprendront à voler) ALLEMAND
BUEN TRABAJO !

Mme. Prieto Nunez

Espagnol